Inchiesta Genova, Marco Bucci: «Gioco al massacro, non ci sto. Chiedo chiarezza su di me,…

A bilingual English story with sentence-by-sentence Italian translation. Level: BEGINNER (CEFR). Tap any word in the DuoBook reader for an instant translation.

Marco Bucci is the mayor of Genoa.

Marco Bucci è il sindaco di Genova.

Today there is a big investigation in the city.

Oggi c'è una grande inchiesta in città.

Many people are talking about this difficult situation.

Molte persone parlano di questa situazione difficile.

The mayor says: "I do not accept this massacre game."

Il sindaco dice: «Non accetto questo gioco al massacro».

He wants to bring clarity to his work.

Lui vuole fare chiarezza sul suo lavoro.

Bucci is calm but very serious.

Bucci è calmo ma molto serio.

He respects the rules of the city.

Lui rispetta le regole della città.

The mayor talks to the journalists.

Il sindaco parla con i giornalisti.

He says: "I am ready to speak with the public prosecutors."

Lui dice: «Sono pronto a parlare con i pm».

Bucci explains that the accusations are false.

Bucci spiega che le accuse sono false.

The Morandi bridge is an important symbol.

Il ponte Morandi è un simbolo importante.

He denies any link with the bridge money.

Lui nega ogni legame con i soldi del ponte.

The situation in Genoa is tense.

La situazione a Genova è tesa.

Bucci only wants the truth for the citizens.

Bucci vuole solo la verità per i cittadini.

Vocabulary (English)

sindaco
mayor
inchiesta
investigation
città
city
chiarezza
clarity
serio
serious
giornalisti
journalists
pm
public prosecutors
accuse
accusations
nega
denies
verità
truth

More English stories

Create your own bilingual story on DuoBook · Explore more stories