Starlink İran'da yasaklı olmasına rağmen nasıl yayıldı? - BBC News Türkçe
A bilingual English story with sentence-by-sentence Turkish translation. Level: INTERMEDIATE (CEFR). Tap any word in the DuoBook reader for an instant translation.
Sahand sits at a safe distance abroad and takes a deep breath.
Sahand, yurt dışından güvenli bir mesafede oturuyor ve derin bir nefes alıyor.
His family and friends in Iran have been unable to access the internet for a long time.
İran'daki ailesi ve arkadaşları uzun zamandır internete erişemiyor.
He is part of a secret network that smuggles prohibited Starlink satellite devices into the country.
O, yasaklı olan Starlink uydu cihazlarını ülkeye sokan gizli bir ağın parçası.
His eyes are full of fear because he worries that the regime will catch him.
Gözleri korku dolu çünkü rejimin kendisini yakalamasından endişe ediyor.
If he is caught, he knows that his acquaintances in Iran will pay a heavy price.
Eğer yakalanırsa, İran'daki tanıdıklarının büyük bir bedel ödeyeceğini biliyor.
The internet blackout in Iran was a result of the protests across the country.
İran'da internetin kesilmesi, ülke genelindeki protestoların bir sonucuydu.
The government claims they implemented this blackout for security reasons.
Hükümet, bu kesintiyi güvenlik gerekçesiyle yaptığını iddia ediyor.
However, for Sahand, this means the violation of a basic human right.
Ancak Sahand için bu, temel bir insan hakkının gasp edilmesi anlamına geliyor.
Sahand thinks that connecting even one person to the internet is a great success.
Sahand, bir kişiyi bile internete bağlamanın büyük bir başarı olduğunu düşünüyor.
Starlink devices have become the only ray of hope to bypass censorship.
Starlink cihazları, sansürü aşmak için tek umut ışığı haline geldi.
The devices are smuggled across the Iranian border through dangerous routes.
Cihazlar, tehlikeli yollardan İran sınırından içeriye gizlice geçiriliyor.
In this process, many people take risks and continue to share information.
Bu süreçte birçok insan risk alarak bilgi paylaşımına devam ediyor.
In these difficult days when thousands of protesters are detained, staying connected is vital.
Binlerce protestocunun gözaltına alındığı bu zorlu günlerde, bağ kurmak hayati.
Although he is nervous, Sahand says he will never give up on this mission.
Sahand, gergin olmasına rağmen bu işten asla vazgeçmeyeceğini söylüyor.
This small window opening to the digital world gives the people courage.
Dijital dünyaya açılan bu küçük pencere, halka cesaret veriyor.
In the dark days of censorship, this technology becomes a new source of resistance.
Karanlık sansür günlerinde, bu teknoloji yeni bir direnç kaynağı oluyor.
Vocabulary (English)
- yurt dışı
- abroad
- erişim
- access
- yasaklı
- prohibited
- gizli bir ağ
- a secret network
- bedel ödemek
- to pay a price
- kesinti
- blackout/outage
- gerekçe
- justification
- başarı
- success
- sansürü aşmak
- to bypass censorship
- umut ışığı
- ray of hope
- gizlice geçirmek
- to smuggle
- hayati
- vital
- vazgeçmek
- to give up
- direnç
- resistance
More English stories
- Yağışlar tarıma yaradı, üretim ve verimde "bahar havası" esiyor (Intermediate)
- Venezuela earthquakes kill at least 32, with 700 injured, as buildings destroyed across Caracas - follow live (Intermediate)
- Reuters: ABD KAAN uçaklarına motor satışına izin verecek - BBC News Türkçe (Intermediate)
- Avrupa'da kırmızı alarm: Olağanüstü sıcaklarda neler yaşanıyor? - BBC News Türkçe (Intermediate)
- yaş ilerledikçe katlanılması zor şeyler (Intermediate)
- Kylian Mbappé (Intermediate)
Create your own bilingual story on DuoBook · Explore more stories