Israel’s expanding ‘orange line’ tightens deadly no-go zones in Gaza

A bilingual Spanish story with sentence-by-sentence English translation. Level: BEGINNER (CEFR). Tap any word in the DuoBook reader for an instant translation.

La situación en Gaza es muy difícil hoy.

The situation in Gaza is very hard today.

Israel tiene una nueva línea llamada la línea naranja.

Israel has a new line called the orange line.

Esta línea hace que moverse sea muy difícil.

This line makes moving around very difficult.

Los civiles quieren ir a lugares seguros.

Civilians want to go to safe places.

Muchas personas tienen miedo de caminar en algunas zonas.

Many people are afraid to walk in some areas.

Es peligroso para las familias y los trabajadores de ayuda.

It is dangerous for families and aid workers.

Ellos no pueden cruzar la frontera fácilmente.

They cannot cross the border easily.

La línea naranja divide la tierra en pedazos.

The orange line splits the land into pieces.

Es un límite invisible para la gente de allí.

It is an invisible limit for the people there.

Los reporteros hablan sobre el dolor de los civiles.

Reporters talk about the pain of the civilians.

Cada día es una lucha para encontrar comida y seguridad.

Every day is a struggle to find food and safety.

Las noticias dicen que la línea se hace más grande ahora.

The news says the line is getting bigger now.

Muchas personas esperan un futuro pacífico pronto.

Many people hope for a peaceful future soon.

La historia de Gaza continúa bajo esta presión.

The story of Gaza continues under this pressure.

Vocabulary (Spanish)

situation
situación
difficult
difícil
civilians
civiles
afraid
con miedo
dangerous
peligroso
border
frontera
splits
divide
invisible
invisible
struggle
lucha
safety
seguridad
peaceful
pacífico
pressure
presión

More Spanish stories

Create your own bilingual story on DuoBook · Explore more stories